Я думаю, это бич всех, кто имеет дело с оригиналом и кучей переводов какого-то текста. Я вот могу то же самое сказать про Бхагавадгиту, которую по-любом приходится в каком-то объеме (иногда полностью) читать с учениками. Столп индийской культуры, куча переводов на русский, и вобщем "та же фигня, Джульета" (с)
no subject